Pendant la découverte des institutions, improvisation d’un petit cours de sciences politiques à propos du fonctionnement de la démocratie parlementaire.
While strolling through the heart of British political institutions, a lecture given on how British democracy works.
Les ors de la royauté devant la garde montée à la House of Guards.
The pomp of royalty before the horse guards at the House of Guards.
Entre chien et loup sur le Tower Bridge.
At dusk on the Tower Bridge.
Speed dating dans la salle polyvalente de l’école entre trente Français et trente sujets de sa Majesté en uniforme…
Speed dating in the assembly room involving thirty French students and as many uniform-wearing English boys.
Binômes franco-anglais en action pour la conception du blason de l’échange.
Pairwork in progress to design the exchange programme’s crest.
La visite commentée en VO du stade de Twickenham.
Tour of Twickenham Stadium conducted by an English guide.
Cet échange concerne les élèves de la spécialité arts plastiques du lycée Marmier.
Le partenaire canadien est l'école publique De La Salle d'Ottawa qui héberge un centre d'excellence artistique.
L'échange comprend un voyage d'étude en novembre 2018 à Ottawa pour 17 élèves d'arts plastiques du lycée Marmier et un accueil en France de leurs correspondants canadiens qui suivent une formation du même type dans leur pays.
Ces 2 voyages d'études sont organisés autour d'ateliers artistiques collaboratifs et de visites de centres culturels représentant les mouvements artistiques de chaque pays.
Les élèves du lycée Marmier ont ainsi eu la chance de participer au festival artistique Vision'art réunissant près de 500 élèves canadiens qui suivent un cursus artistique.
Les vidéos et photos du voyage.